dissabte, 22 de maig del 2021

Substitució lingüística





Hui dia, són moltes les llengües que han patit un procés de substitució lingüística sent desplaçades o inclús desapareixent. Brauli Montoya ja destaca a una de les seues obres "la precarietat de la llengua romanç del cantó dels Grisons a Suïssa". Aquests processos poder ocórrer d'una manera tan lenta que ens fa restar-li importància el fenomen.

Un dels àmbits d'actuació per evitar o frenar la substitució lingüística seria el de l'educació. Si des de ben petits els xiquets i xiquetes foren educats a centres en els quals hi ha línia, en el nostre cas, en valencià, des d'un principi les generacions joves ja tindrien un cert coneixement de la llengua. En aquest moment dependria només d'elles la transmissió del valencià a les generacions vinents.

Parlant en termes generals un factor important per evitar la substitució lingüística seria el fenomen de la llengua autocentrada. Com va explicar Jordi Solé a Sociolingüística per a joves, quan una comunitat lingüística el centre de decisió política es troba l'exterior no existirà una connexió entre tots els elements de la societat, incloent ací la llengua. Quan aquest centre està situat a l'interior es facilita la connexió entre la llengua, l'economia, la societat, etcètera.

En definitiva, aturar un procés de substitució lingüística pot resultar complicat, però quan un és conscient de la situació de la llengua, canvi molt simples poden revertir-la.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Text creatiu: "Encendre el calfador"

Encendre el calfador pot ser un procés vital de gran importància, diria que inclús comparable a tindre descendència. Primer de tot, cal obri...